HOME     ABOUT     WHAT'S NEW     BLOG     VOLUNTEER     SEARCH  
Custom Search
Sign our Guestmap
CanadaGenWebWriting & Posting an Effective Query
Rédiger et afficher une question efficace

Know where you're posting! Some query pages only allow certain queries. Read the instructions FIRST, then post your query if it fits the topic of the board. Note that CanadaGenWeb queries work in this manner! There is a board for 'Unknown Canada Province/Territory' which is to be used *only if you do not know where in Canada* you are searching. Use the Province/Territory query boards for queries where you know the Province or Territory, or use the County/District/Shire/Town query boards (linked from the Province/Territory sites) if you have a specific place name. Sachez à quel endroit vous affichez! Certaines pages de requête n'acceptent que des questions ciblées. Tout d'abord, veuillez lire attentivement les instructions. Ensuite seulement, affichez votre question si celle-ci correspond au sujet du forum. Ceci est la seule manière dont les questions se font sur CanadaGenWeb. Il existe un forum pour les " provinces et territoires inconnus " qui ne doit être utilisé que si vous ne savez pas à quel endroit du Canada vous devez chercher. Veuillez utiliser les requêtes par " provinces et territoires " pour des demandes dont vous connaissez la localisation du lieu dans la province ou le territoire. De même pour les requêtes par comté, district, quartier, ville ou village (liens vers les provinces, territoires et sites concernés) si vous connaissez le nom exact de l'endroit.
Pick one main surname for which to base the query upon.Choisissez un nom de famille de référence sur lequel vous désirez baser votre requête.
Cover the basic information and end it there -- Who are you looking for? When were they living (birth & death years)? Where did they live? What do you want to know about them? Veuillez indiquer les informations de base et rien de plus : Qui cherchez-vous? Quand vivaient-ils (naissance et décès)? Où vivaient-ils? Ce que vous désirez savoir à leur propos.
Know what area you're researching -- meaning the Province or Territory of Canada. If you're unsure which Province or Territory a County, District, Shire, Town, Village, or City is in, use one or all of the Locators we have linked on the Links page Sachez dans quelle région vous cherchez c'est-à-dire la province ou le territoire au Canada. Si vous n'êtes pas sûr dans quelle province ou territoire se situe un comté, un district, une région, une ville ou un village, utilisez un ou tous les emplacements que nous avons reliés sur la page des liens.
Avoid short forms such as b, m, d. Not everyone knows what these short forms mean, and short forms used in North America may not be the same as those used overseas. Even avoid short forms when you think it's an internationally recognized one. For example, CA can be interpreted as Canada, or California (USA). Veuillez éviter les abréviations telles que n, m, d car tout le monde ne connaît pas la signification de ces raccourcis et les abréviations utilisées en Amérique du nord ne correspondent pas toujours avec celles utilisées dans le reste du monde. Évitez également les raccourcis que vous pensez être internationaux. Par exemple : CA peut-être interprété comme Canada ou comme Californie (USA).
Avoid number dates such as 09/01/88. This can be interpreted several ways -> Sep 1 1888, 9 Jan 1888, Sep 1 1988, etc. Spell out the month and year!! Veuillez éviter les dates numériques telles que 09/01/88. Car elles peuvent être interprétées de différentes façons : 1 septembre 1888 ou 9 janvier 1888, ou 1 septembre 1988 ou 9 janvier 1988, ... Inscrivez les mois et années en entier !
Never write a query in a rush. Take your time. Go over it a few times to ensure what you're looking for is clear. Ne rédigez jamais une question si vous êtes pressé. Prenez votre temps. Relisez plusieurs fois pour être sûr que ce que vous rechercher est compréhensible pour tous.
Keep queries to no more than 500 words, or 10 lines. The longer your query, the less likely people are to read it Rédiger des questions de maximum 500 mots ou 10 lignes. Plus la demande est longue et moins les personnes seront intéressées à la lire.
Avoid cross-posting or "spamming" your query. Pick the ONE query board that is best suited for your query (Tip: the closer you are to your area of research the more likely you are to get a response). Évitez les affichages croisés ou le soupoudrage. Choisissez LE forum qui correspond le mieux à votre demande. (petite astuce : plus vous êtes précis et plus vous serez susceptible d'obtenir une réponse).
As much as possible avoid posting a query on a query board that covers a broad geographical area (ie, a board for Canada queries or a board for Provincial queries). These boards tend to get dozens of new queries each day and with each new query posted your query gets farther and farther down the list and harder to find. Only use these type of query boards when you don't know where in Canada or where in the Province/Territory you need. Évitez le plus possible d'afficher votre demande dans un forum qui couvre une large surface géographique (exemple : forum pour le Canada et forum pour une province). Ces forums reçoivent des dizaines de nouvelles questions tous les jours et avec chaque nouvelle question affichée, la requête descend de plus en plus bas sur la liste et devient ainsi difficile à retrouver. N'utilisez ces forums que dans le cas où vous ne connaissez pas du tout la localité au Canada ou dans quelle province/terroitoire.
A query is NOT: Une question n'est pas:
A descendancy or pedigree chart. A query is an inquiry, or a question. Where's the question in a descendancy or pedigree chart? un tableau de descendance ou d'ascendance. Une question est une demande de renseignements. Quelle est la question dans un tableau de descendance ou d'ascendance?
"Researching these surnames" - Like a chart this is NOT a question! Query = Question "Je recherche ces noms de famille" tout comme les tableaux, ce n'est pas une question. Question = question.
Need more help writing a query? Read What Is The Question? Si vous avez besoin de plus d'aide pour rédiger une question? Consultez la section What Is The Question?
    Post Your Query     Afficher votre question
Thank you for taking the time to help us out by posting your query on the board where it will be most effective. Note that queries posted on the wrong query board may be deleted or moved without notice. These links take you to the Province / Territory GenWeb site, from there choose the area you need, then locate the query board link for that area. It's not difficult, just keep your eyes open. Merci de prendre le temps de nous aider en plaçant votre question dans le forum qui a le plus de chance d'obtenir une réponse. Veuillez noter que les questions affichées dans les forums non concernés peuvent être annulées ou déplacées sans préavis. Ces liens vous amènent dans le site GenWeb de la province, le territoire d'où vous pouvez choisir le secteur dont vous avez besoin. Ensuite trouvez votre forum pour cette zone. Vous verrez que ce n'est pas compliqué, Il suffit d'être attentif.
Anglais à la traduction française faite par Nathalie Hanno
CanadaGenWeb Coordinator: Sherri Pettit
Contact | Need Help? | Report A Broken Link |  ©CanadaGenWeb 1996-